On line Editora começou com o pé errado

Pois bem, essa semana comprei o volume 1 do Starcraft Academia Fantasma e o World Of Warcraft Asas das Sombras por ser um Blizzfan e por já ter lido a Trilogia Da Fonte do Sol quando a Conrad lançou.



Resolvi fazer esse post após me irritar com o acabamento e com a revisão gramatical dos mangás.
Uma das partes mais irritantes dos 2 mangás é a incapacidade de tradução e revisão gramatical da editora, vou citar apenas 1 ou 2 exemplos de cada mangá pra não exagerar no tamanho do post.
No Starcraft página 43 temos o seguinte diálogo: “Além do mais, ajudará socialmente colocando os estudantes em equipes de cinco. Provavelmente, também melhoraria o treinamento… eles dividiriam mais experiências, ter os estudantes trabalhando individualmente é muito menos eficiente do que…”. Posso não ser formado em letras mas alguma coisa eu aprendi na escola e posso dizer que a vírgula antes do ajudará é completamente desnecessária, sem citar os verbos que eu coloquei em negrito. For crying out loud!!! Aprendam sintaxe!!! Se vai no futuro vai no futuro!!! Usar futuro e passado na mesma frase se referindo a um mesmo assunto nesse contexo não vira.!!!
Agora vamos para o Asas das Sombras, que eu não acabei de ler ainda, mas posso citar um diálogo entre Tyrygosa e Jorad Mace: “Eu tinha que participar dessa jornada, precisava vir até aqui.” ” Você… você precisa vir?” Again, mesmo erro, sintaxe verbal!!! Passado em uma frase e presente na outra quebrando completamente o diálogo. Isso na página 25, nessa mesma página posso citar mais uma fala com distribuição gratuita de vírgulas como se fosse camisinha no carnaval: “E, então, você decidiu me seguir?” Não consigo entender a utilidade das 2 vírgulas alí já que então não é vocativo.

Já basta de criticar a gramática pois creio que se eles chegarem e ver esse post terão um mínimo de vergonha e farão uma revisão decente no mangá ou tentarão pelo menos evitar erros elementares como esses nos próximos volumes.
Vamos agora para a segunda parte, a parte visual e material. Acho que essa parte pode ser sacanagem pois vou comparar o trabalho de uma editora que só lança revistas para o público feminino e quadrinhos para os pirralhos com uma editora acostumada a lançar mangás e que infelizmente está muito mal das pernas, respectivamente a On line e a Conrad.
Não gostei da escolha dos papéis para o mangá. A folha está muito frágil, lí com receio de rasgar o papel, sem contar a capa que parece folha de 60g.

Essa imagem ilustra bem o papel e a diferença de tamanho do mangá. e o papel reflexivo porco que foi usado. Claro que ele é visualmente mais bonito a distância mas por ser uma capa mole você não sente a firmeza que você sente quando pega um mangá com “capa dura”

Essa foto é melhor ainda pra ver a diferença. Pessoalmente eu acho o papel encerado como o usado na Trilogia da Fonte do Sol bem mais agradável ao tato e visualmente mais bonito. Só de levar em consideração que os 2 mangás foram expostos à mesma iluminação simultaneamente e a capa da Trilogia da Fonte do Sol é completamente legível e visível e a do Asas das Sombras está horrível se se enxergar os detalhes.

E nessa terceira foto fica o verso dos 2 OELs. Repare a perspicácia da On line ao cobrar R$9,99 por uma mangá menor e de acabamento pior, tudo para reduzir custos e aumentar lucros! E os fãs? Well, se você é fã da Blizzard como eu provavelmente reclamará também à editora pela falta de qualidade nos mangás.

Com isso fecho o post também avisando que o link desse post será enviado à editora com o intuito que ela veja os erros do mangá e corrija.

Anúncios

2 respostas em “On line Editora começou com o pé errado

  1. Deixei de adquirir publicações como essas a algum tempo. Não me lembro mais especificamente o porque, mas foi algo que eu li em uma edição de Gantz. Sou muito fã de World of Warcraft e do universo Blizzard e acompanho todos os mangás/hqs/etc pela internet, em inglês. Os que eu mais gostei eu compro pelo Ebay – é mais caro e demorado mas vale a pena. É muito claro o descaso das editoras com o tratamento destes produtos. O absurdo se torna ainda maior se você comparar o preço cobrado aqui e no exterior. Minha mais recente frustração foi com o mangá “World of Warcraft – Death Knight”, onde a pelo menos a cada três páginas um trecho do diálogo me fazia exclamar “What the fuck”. O Brasil é incrivelmente atrasado com relação a este tipo de midia. :/

  2. Dia 11/10/12 comprei tres mangás o World Of Warcraft: asas das sombras parte 1, Magos e um mangá chamado Lendas do Cristal Negro: as guerras dos garthim.
    Eu nunca tive um mangá só lia os dos meus amigos eles me emprestavam e era só mangás da serie Naruto,não li nenhum dos meus mangás ainda, mais li esse post e verifiquei e percebi que esses erros realmente existem…agora que tenho esses mangás e pretendo comprar os outros como o Death Knight (cavaleiro da morte) e a trilogia da Fonte do Sol.
    Virei um grande fã da blizzard e pretendo ter os seus mangás e jogos, agora que tenho esse conhecimento mostrado neste post ja aprendi muito sobre mangás
    Antes de eu ter os mangás que tenho hoje comprava só revistas que falavam de video game mas sempre quis um mangá e agora deixei de preguiça e fui comprar esses.
    Esperava encontrar os mangás do One Piece,Death Note etc…Esses são alguns dos animes que acompanho assistindo (Menos Death Note pois ja terminei) mais lendo como mangás nunca, me interessei por World Of Warcraft na hora que o vi, e resolvi ler mais sobre eles ja que não avia os que eu desejava.
    Fico agradecido por esse post ter dado algumas dicas sobre erros em mangás e tudo mais.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s